第一条 为规范开展在中国(上海)自由贸易试验区(以下简称自贸区)提供的跨境债券业务登记托管、清算结算服务,保障市场参与各方合法权益,根据《中国人民银行关于金融支持中国(上海)自由贸易试验区建设的意见》(银发〔2013〕11号),以及银行间市场清算所股份有限公司(以下简称上海清算所)《债券登记托管、清算结算业务规则》、《债券柜台交易登记结算业务规则》等规定,制定本细则。
第二条 上海清算所通过设立独立的托管清算结算系统和账户体系,为自贸区跨境债券业务提供登记托管、清算结算服务。
第三条 已开立自由贸易账户的区内机构、已开立自由贸易账户或境外机构人民币银行结算账户的境外机构,可申请在上海清算所开立自贸区跨境债券专用托管账户、指定或在上海清算所开立资金结算账户,用于自贸区跨境债券业务的登记托管和清算结算。
第四条 区内机构包括在自贸区内依法设立的金融机构及其发行的产品、私募基金、非金融企业等。境外机构包括在境外(含港、澳、台地区)注册成立的金融机构及其发行的产品等符合条件的机构投资者。
第五条 区内、境外机构向上海清算所申请开立自贸区跨境债券专用托管账户的,应提供以下材料:
(一)已开立自由贸易资金账户/境外机构人民币银行结算账户的证明,或分账核算单元验收证明;
(二)经办人员授权书及身份证;
(三)自贸区跨境债券专用托管账户开立申请表(附1、附2);
(四)结算业务印鉴卡;
(五)已签署的《结算成员服务协议》(一式两份);
(六)债券账户业务联系人登记表;
(七)上海清算所要求的其他材料。
区内、境外机构在上海清算所开立自贸区跨境债券专用托管账户的,应向中国人民银行上海总部备案。
第六条 经中国人民银行认可的境外证券托管机构可在上海清算所开立自贸区跨境债券专用托管总账户,与上海清算所建立连接,并通过自贸区跨境债券专用托管总账户为境外机构投资人参与自贸区债券业务提供相关服务。境外证券托管机构应按照中国人民银行要求,定期向上海清算所报送自贸区跨境债券专用托管总账户对应的客户持有明细及客户交易明细情况。
第七条 经中国人民银行或相关管理部门同意、可在自贸区面向区内和境外投资者发行债券等金融产品的发行人,应与上海清算所签订《发行人服务协议》,约定委托上海清算所办理发行登记、信息披露、付息兑付、募集资金划付等事项。同时,发行人应提交《自贸区跨境债券业务发行人账户开立申请表》(附3、附4),完成发行人账户开立等工作。
第八条 上海清算所按如下步骤办理发行登记手续:
(一)发行前,根据发行人提供的人民银行或有权部门批准此次债券发行的文件或注册通知书、《ISIN编码申请表》(附5),为发行人配发债券代码并代理申请ISIN编码。
(二)发行人在上海清算所网站披露发行公告、募集说明书等发行文件,采用定向方式发行的,按发行人约定的方式和途径办理信息披露。
(三)发行人、主承销商通过公开招标或簿记建档等方式完成债券发行后,应不迟于缴款日12:00前向上海清算所提供《固定收益产品发行登记申请书》(附6、附7)、《固定收益产品注册要素表》(附8)、《固定收益产品承销/认购额度表》(附9)。上海清算所完成额度登记后,承销团成员及投资者可通过上海清算所系统办理债券分销。
(四)登记日15:00前,发行人向上海清算所出具《发行款到账确认书》(附10),上海清算所据此办理债券发行的确权登记。
(五)发行人应不晚于登记日次一工作日,通过上海清算所披露发行结果公告。
第九条 面向自贸区区内和境外市场参与者发行的债券,应在中国人民银行认可的交易场所进行交易流通。上海清算所提供中央对手清算为主的清算结算服务,也可根据市场成员的需求,提供全额逐笔清算服务。
第十条 经中国人民银行备案、且与上海清算所实现联网的承办机构,可按有关规定,在自贸区面向区内和境外投资者开办债券柜台业务。上海清算所按如下步骤办理承办机构自贸区债券柜台业务:
(一)承办机构向上海清算所提交相关文件材料,包括:拟在自贸区债券柜台销售的债券名称、代码、数量等。
(二)上海清算所为承办机构开立自贸区柜台债券账户,以记载金融机构在自贸区柜台销售债券的品种、数量等明细。
(三)上海清算所根据承办机构申请或柜台销售情况,办理债券的一级结算和划转。
(四)承办机构面向区内和境外投资人销售债券。
(五)承办机构与上海清算所实行每日联网对账。
上海清算所承担自贸区债券柜台业务的中央登记、一级托管和结算职能,承办机构承担自贸区债券柜台业务的二级托管和结算职能。
第十一条 上海清算所承担自贸区债券业务的代理付息兑付职能。付息兑付登记日,上海清算所确定债券持有人名册,计算投资者应收的付息兑付资金。发行人应按照约定时间将债券付息兑付资金足额划付至上海清算所账户。
在发行人资金及时、足额到账的情况下,上海清算所于规定时间内将投资者应收的付息兑付资金分别划付至指定的账户,并向发行人出具完成付息兑付的书面证明。
第十二条 债券存续期间,发行人应通过上海清算所官方网站(www.shclearing.com)向市场参与者或定向发行范围内的投资者披露信息。信息披露按照银行间债券市场现有规定办理。
第十三条 根据中国人民银行要求,上海清算所接入中国人民银行人民币跨境交易监测系统,并对自贸区跨境债券业务进行日常监测。上海清算所将按规定对自贸区跨境债券业务的发行人、投资人、柜台债券销售机构的日常业务进行监测,将发行登记、清算结算、付息兑付、信息披露、资金划付等业务信息及时报送中国人民银行。
第十四条 自贸区跨境债券业务的收费标准和方式,按照上海清算所现有收费办法执行。其他未尽事宜,按照上海清算所《债券登记托管、清算结算业务规则》、《债券柜台交易登记结算业务规则》等现有规定办理。
第十五条 本细则由上海清算所负责解释,并自公布之日起实行。
附:1.自贸区跨境债券业务专用托管账户开立申请表(直接结算成员)
2.自贸区跨境债券业务专用托管账户开立申请表(间接结算成员)
3.自贸区跨境债券业务发行人账户开立申请表
4.自贸区跨境债券业务发行人账户开立申请表(自贸区同业存单发行人适用)
5. ISIN编码申请表
6.固定收益产品发行登记申请书(公开发行)
7.固定收益产品发行登记申请书(定向发行)
8.固定收益产品注册要素表
9.固定收益产品承销/认购额度表
10.发行款到账确认书
附1
银行间市场清算所股份有限公司
自贸区跨境债券业务专用托管账户开立申请表
(直接结算成员)
The FTZ Cross-Border Bonds Business Dedicated Custody Account Application Form (for Direct Settlement Member)
债券账户名称
Bond Account Name |
(首次开户由上海清算所填写)(Filled by SHCH for the first-time account opening ) |
债券账户中文名称
Bond account Chinese name |
|
债券账户英文名称
Bond account English name |
|
债券账户中文简称
Bond Account Chinese short name |
|
债券账户英文简称
Bond Account English short name |
|
结算类型
Type of Settlement |
□自营及代理结算(Self-operating and agency settlement)
□自营结算(Self-operating settlement ) |
营业执照号 Business License No. |
|
机构注册地址
Registered Address |
|
金融许可证号码 Financial Approval Certificate No. |
|
组织机构代码
Organization Code |
|
其他证件名称
Name of Other Certificate |
|
证件号码
Certificate No. |
|
资金账户类型: □FTE □FTU □FTN □NRA □其他(Other)
Type of Cash Account: |
登记托管结算业务费用发票信息 Information of Fee Invoice for registration, custody and settlement service |
发票寄送信息 Mailing Information for Invoice |
发票寄送地址 Mailing Address for Invoice |
|
寄送收件人 Name of the Recipient |
|
收件人手机 Mobile Number of the Recipient
|
|
邮编
Postal code
|
|
发票内容信息 General Information of VAT taxpayers\' |
□开具增值税普通发票 For VAT Invoice |
单位名称
Company Name |
|
□开具增值税专用发票(填写内容需与向税务机关核报的相关信息一致)
For VAT Special Invoice(The content filled in should be in accordance with information submitted to tax authority) |
单位名称
Company Name |
|
纳税人识别号 Taxpayer\'s registration number |
|
地址、电话Address and Telephone |
|
开户行及账号Bank name and Bank No. |
|
DVP跨境资金结算账户信息
Information of DVP Cross-Border cash Settlement Account |
□使用大额支付系统(右栏信息将用于即时转账报文收/付款人) Use High Value Payment System (Information filled in the right column will be used as instant transfer message for cash collection/ payment) |
直接参与者行号Direct Participant Bank No. |
|
直接参与者名称Direct participant Name |
|
开户行名称
Bank name |
|
开户行行号
Bank No. |
|
账户账号
Account No. |
|
账号名称
Account Name |
|
□使用在上海清算所开立的跨境资金结算专户(在右栏填写资金往来账户信息作为提取结算资金的收款账户,须为开户单位的实名账户) Use cross-border cash settlement dedicated account opened at SHCH (Information of cash account filled in the right column will be used as the correspondent account for withdrawing the settlement funds, and such recipient account shall be a real-name account of the applicant) |
开户行名称 Bank Name |
|
开户行行号 Bank No. |
|
账户账号 Account No. |
|
账户名称 Account Name |
|
资金余额退回方式:□自动退回(默认) □自主划回
Method for returning the balance:□Automatic return (default) □ Manually transfer back |
付息兑付资金收款跨境账户信息 Information of Cross-Border Account for Receiving Interest Payment |
□使用在上海清算所开立的跨境资金结算专户
Use cross-border cash settlement dedicated account at SHCH |
□使用开立在商业银行的账户Use the account opened at the commercial bank |
开户行名称 Bank Name |
|
开户行行号 Bank No. |
|
账户账号 Account No. |
|
账户名称 Account Name |
|
客户终端管理员申请信息 Terminal Administrator Application Information |
姓 名1
Name 1 |
|
姓 名2 Name 2 |
|
用 户 名
User Name |
(应不少于4位,英文字母开头)(shall be no less than 4 characters, starting with an alphabetic letter) |
用 户 名
User Name |
|
身份证号
ID No. |
|
身份证号
ID No. |
|
联系电话 Contact No. |
|
联系电话 e Contact No. |
|
手 机
Cell No. |
|
手 机
Cell No. |
|
企业证书(普通证书)申请信息 Application Information of CFCA Certificate (the General Certificate) |
企业信息
Corporation Information |
中文名称
Chinese Name |
|
证件类型 Certificate Type |
□企业营业执照 Business license
□组织机构代码证 Organization code license
□其它,请注明: Others, please specify |
证件号码 Certificate No. |
|
办理人信息
Information of the Processor
|
姓名
Name |
|
区号+电话
Area No. + Telephone No.
|
|
证件类型 Certificate Type |
□身份证 ID card □军官证 Military Officer Certificate
□港澳通行证 HK and Macau ID □护照 Passport
□其它,请注明:Others: please specify |
证件号码 Certificate No. |
|
电子邮件
Email Address |
|
通信地址
Mailing Address |
|
邮编
Postal Code |
|
授权经办人员信息 Authorized Processor Information |
授权经办人 Authorized Processor |
姓名 Name |
身份证号码
ID No. |
手机
Cell No. |
电邮
Email Address |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
银行间市场清算所股份有限公司:
我单位授权以上经办人员通过贵公司为我单位办理债券账户(以及券款对付资金结算账户)相关业务。我单位指定上述DVP跨境资金结算账户用于银行间市场有关产品交易的券款对付结算,并授权贵公司根据成交指令、结算指令进行直接借记或贷记处理。
如我单位存在登记托管结算业务费用逾期未支付情况,贵公司有权直接在上述DVP跨境资金结算账户中主动扣收相关费用。
开户申请单位法定代表人签名或盖章: 申请单位名称(公章或授权人签字):
年 月 日
Shanghai Clearing House:
We hereby authorize the persons above to handle the bonds account (and the DVP cash settlement account) related business with your company. Such designated DVP cross-border cash settlement account shall be only used for DVP settlement of the relative products in the interbank market, and Shanghai Clearing House is authorized to directly debit or credit the account according to the trading and settlement orders.
In case there is any registration, custody, settlement or other business fee overdue, your company may deduct such fee directly from the DVP cross-border funds settlement account.
Legal representative of the applicant company: (Signature or Seal)
Applicant company: (Official Seal or authorized signatures)
Month Day Year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
附2
银行间市场清算所股份有限公司
自贸区跨境债券业务专用托管账户开立申请表
(间接结算成员)
The FTZ Cross-Border Bonds Business Dedicated Custody Account Application Form (for Indirect Settlement Member)
债券账户账号
Bond Account No. |
(首次开户由上海清算所填写)(Filled by SHCH for the first-time account opening) |
债券账户中文名称
Bond account Chinese name |
|
债券账户英文名称
Bond account English name |
|
债券账户中文简称
Bond Account Chinese short name |
|
债券账户英文简称
Bond Account English short name |
|
结算类型
Type of Settlement |
■委托代理结算
Entrusted Agency settlement |
营业执照号
Business License No. |
|
机构注册地址 Registered Address |
|
金融许可证号码
Financial Approval Certificate No. |
|
组织机构代码
Organization code |
|
其他证件名称
Name of Other Certificate |
|
证件号码
Certificate No. |
|
资金账户类型: □FTE □FTU □FTN □NRA □其他 other
Type of Cash Account:: |
登记托管结算业务费用发票信息 Information of Invoice for registration, custody and settlement services |
发票寄送信息 Mailing Information for Invoice |
发票寄送地址
Mailing Address for Invoice |
|
寄送收件人
Name of the Recipient |
|
收件人手机 Mobile Number of the Recipient |
|
邮编
Postal code |
|
发票内容信息 General Information of VAT taxpayers\' |
□开具增值税普通发票 For VAT Invoice |
单位名称
Company Name |
|
□开具增值税专用发票(填写内容需与向税务机关核报的相关信息一致)
For VAT Special Invoice(The content filled in should be in accordance with information submitted to tax authority) |
单位名称
(Company Name) |
|
纳税人识别号(Taxpayer\'s registration number) |
|
地址、电话(Address and Telephone) |
|
开户行及账号(Bank name and Bank No.) |
|
结算代理人信息 Settlement agent information |
结算代理人债券账户简称
Short Name of Settlement agent Bond Account |
|
结算代理人债券账户账号
Settlement Agent Bond Account No. |
|
结算代理人
联系人
Settlement Agent Contact Person |
|
区号+电话
Area Code + Telephone No. |
|
DVP跨境资金结算账户信息(由结算代理人填写)
Information of DVP Cross-Border Cash Settlement Account |
□使用委托人大额支付系统(右栏信息将用于即时转账报文收/付款人) Use High Value Payment System (Information filled in the right column will be used for instant transfer message for cash collection/ payment) |
直接参与者行号
Direct participant Bank No. |
|
直接参与者名称
Direct participant Name |
|
开户行名称
Bank Name |
|
开户行行号
Bank No. |
|
账户账号
Account No. |
|
账号名称
Account Name |
|
□使用委托人在上海清算所开立的跨境资金结算专户(在右栏填写资金往来账户信息作为提取结算资金的收款账户,须为开户单位的实名账户)
Use cross-border cash settlement dedicated account opened at SHCH (Information of cash account filled in the right column will be used as the correspondent account for withdrawing the settlement funds, such receipt account shall be a real-name account of the applicant) |
开户行名称
Bank Name |
|
开户行行号
Bank No. |
|
账户账号
Account No. |
|
账号名称
Account Name |
|
资金余额退回方式:□自动退回(默认) □自主划回
Method for returning the balance:□Automatic return (default) □Manually transfer back |
付息兑付资金收款跨境账户信息 Information of Cross-Border Account for Receiving Interest Payment |
□使用在上海清算所开立的跨境资金结算专户 Use cross-border cash settlement dedicated account at SHCH |
□使用开立在商业银行的账户 Use the account opened at the commercial bank |
开户行名称
Bank Name |
|
开户行行号
Bank No. |
|
账户账号
Account No. |
|
账号名称
Account Name |
|
客户终端管理员申请信息 Terminal Administrator Application Information |
姓 名1
Name 1 |
|
姓 名2
Name 2 |
|
用 户 名
User Name |
(应不少于4位,英文字母开头)(shall be no less than 4 characters, starting with an alphabetic letter) |
用 户 名
User Name |
|
身份证号 ID No. |
|
身份证号ID No. |
|
联系电话 Contact No. |
|
联系电话 Contact No. |
|
手 机 Cell No. |
|
手 机 Cell No. |
|
企业证书(普通证书)申请信息
Application Information of the CFCA Certificate (the General Certificate) |
企业信息 Corporation Information |
中文名称 Chinese Name |
|
证件类型 Certificate Type |
□企业营业执照 Business License
□组织机构代码证 Organization Code License
□其他,请注明: Others, please specify |
证件号码 Certificate No. |
|
办理人信息 Information of the Processor |
姓名 Name |
|
区号+电话 Tel |
|
证件类型
Certificate Type |
□身份证 ID □军官证 Military Officer Certificate
□港澳通行证 HK and Macau pass □护照 Passport
□其他,请注明 Others, please specify: |
证件号码 Certificate No. |
|
电子邮件
Email Address |
|
通信地址
Mailing Address |
|
邮编
Postal code |
|
授权经办人员信息
Authorized Processor Information |
授权经办人
Authorized Processor |
姓名
Name |
身份证号码
ID No. |
手机
Cell No. |
电邮
Email Address |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
银行间市场清算所股份有限公司:
申请单位 作为委托人,委托结算代理人 (受托人)代理办理债券账户以及券款对付资金结算账户相关业务。经双方约定,指定上述DVP跨境资金结算账户用于委托人在银行间市场有关产品交易的券款对付结算,并授权贵公司根据成交指令、结算指令进行直接借记或贷记处理。
如委托人存在登记托管结算业务费用逾期未支付情况,贵公司有权直接在上述DVP跨境资金结算账户信息中的账户主动扣收相关费用。
申请单位法定代表人签名或盖章: 结算代理人单位法定代表人签名或盖章:
申请单位名称(公章或授权人签字): 结算代理人单位名称(公章):
年 月 日
Shanghai Clearing House:
_________ hereby as the principal, authorizes______ as the settlement agent to handle the bonds account (and the DVP cash settlement account) related business. Both parties agree that such designated DVP cross-border cash settlement account shall be only used for DVP settlement of the relative products in the interbank market, and Shanghai Clearing House is authorized to directly debit or credit the account according to the trading and settlement orders.
In case there is any registration, custody, settlement or other business fee of the principal overdue, you may deduct such fee directly from the DVP cross-border cash settlement account.
Legal representative of the applicant company: (Signature or Seal)
Applicant company: (Official Seal or authorized signatures)
Legal representative of the settlement agent: (Signature or Seal)
Settlement agent: (Official Seal)
Month Day Year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
附3
银行间市场清算所股份有限公司
自贸区跨境债券业务发行人账户开立申请表
The FTZ Cross-Border Bonds Business Account Opening Application Form for Issuers
发行人账户账号
Issuer Account No. |
(上海清算所填写)(Filled by SHCH) |
一、发行人基本信息 Basic Information of Issuer |
账户中文全称
Full Name of Account in Chinese |
|
账户英文全称
Full Name of Account in English |
|
账户中文简称
Short Name of Account in Chinese |
|
账户英文简称
Short Name of Account in English |
|
中文注册地址
Registered address in Chinese |
(含邮编)(Postal code included) |
英文注册地址
Registered address in English |
(含邮编)(Postal code included) |
邮寄地址
Mail address |
(含邮编)(Postal code included) |
注册所在国及地区
Country or region registered |
|
营业执照号
Business License No. |
|
组织机构代码证号
Organization code license No. |
|
其他商业登记类型
Other types of business registration |
(境外机构填写)
(Filled by Foreign institutions) |
其他商业登记号码
Other Business Registration Number |
(境外机构填写)
(Filled by Foreign institutions) |
二、联系方式 Contact Information |
联系人姓名
Contact person Name |
固定电话
Tel No. |
移动电话
Cell No. |
电子邮件
Email Address |
|
|
|
|
|
|
|
|
传真号码 Fax No. |
|
三、发票信息 Invoice information |
发票寄送信息 Mailing Information for Invoice |
邮寄地址
Mailing address |
(含邮编)
(Postal code included) |
收件人姓名
Name of the Recipient
|
|
收件人移动电话
Cell No.
|
|
发票内容信息 General Information of VAT taxpayers\' |
□开具增值税普通发票 For VAT Invoice |
单位名称
Company Name |
|
□开具增值税专用发票(填写内容需与向税务机关核报的相关信息一致)
For VAT Special Invoice(The content filled in should be in accordance with information submitted to tax authority) |
单位名称
(Company Name) |
|
纳税人识别号(Taxpayer\'s registration number) |
|
地址、电话(Address and Telephone) |
|
开户行及账号(Bank name and Bank No.) |
|
四、开户授权经办人信息 Authorized Processor Information |
姓名 Name |
|
电子邮件 Email |
|
身份证明文件类型
ID type |
|
身份证明文件号码
ID No. |
|
移动电话 Cell No. |
|
固定电话 Tel No. |
|
其他说明事项: Other notes:
申请单位公章: Applicant company (Official Seal):
法定代表人或授权代表签字或盖章:
Legal representative or authorized representative (Signature or Seal):
年 月 日
Month Day Year |
说明:1.中小企业区域集优票据的联合发行人,请另附联合发行人名单一份。
2.请至少填写两位业务联系人,上海清算所将把除发票外的业务单据寄送给业务联人。
3.业务联系人信息、发票邮寄地址等信息如有变更请及时办理信息变更登记。
4.栏位不够可自行添加,请在每一页右下角注明页数及总页数。
Instructions:
1. For the joint issuers of Small & Medium-sized Enterprise Collective Note, please attach an additional copy of the joint issuers list.
2. Please fill in at least two contact persons, SHCH will send to the contact persons the business instruments except for the invoice.
3. In case of any change in the information of the business contact persons and the mailing address of invoice, please update the registration of such change immediately.
4. Please feel free to add columns in case of inadequacy, and indicate the page number at the bottom right corner of each page and the number of total pages.
附4
银行间市场清算所股份有限公司
自贸区跨境债券业务发行人账户开立申请表
The FTZ Cross-Border Bonds Business Account Application Form for Issuers
(自贸区同业存单发行人适用)
(Applicable to the Issuer of FTZ Interbank Certificates of Deposit)
发行人账户中文名称Chinese Name of Issuer account |
|
发行人账户英文名称English Name of Issuer account |
|
发行人账户账号Account No. |
|
发行人账户中文简称Chinese Short Name of the Issuer’s Account |
|
发行人账户英文简称English Short Name of the Issuer’s Account |
|
机构注册地址Registered Address |
|
营业执照号 Business License No. |
|
组织机构代码证号 Organization Code License No. |
|
业务联系信息
Business Contact Information |
联系人姓名Name of Contact Person |
固定电话
Tel No. |
手机号码
Cell No. |
电子邮件
Email Address |
传真号码
Fax No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发票信息
Information of Invoice |
发票寄送信息 Mailing Information for Invoice |
邮寄地址邮编 Mailing Address and Postal Code |
|
收件人姓名 Name of Recipient |
|
收件人手机 Cell No.
|
|
发票内容信息 General Information of VAT taxpayers\' |
□开具增值税普通发票 For VAT Invoice |
单位名称
Company Name |
|
□开具增值税专用发票(填写内容需与向税务机关核报的相关信息一致)
For VAT Special Invoice(The content filled in should be in accordance with information submitted to tax authority) |
单位名称
(Company Name) |
|
纳税人识别号(Taxpayer\'s registration number) |
|
地址、电话(Address and Telephone) |
|
开户行及账号(Bank name and Bank No.) |
|
开户授权经办人 Authorized Processor |
姓名
Name |
身份证号码
ID No. |
手机
Cell No. |
电子邮件
Email Address |
|
|
|
|
大额支付系统参与行类型: Types of participating banks of high value payment system
□直接参与行 Direct participating bank
我单位授权银行间市场清算所股份有限公司在同业存单付息兑付规定时点前,通过即时转账报文,从以下付息兑付资金付款账户中直接足额划扣同业存单付息兑付资金。
We authorize SHCH to deduct the interest payment funds of interbank certificate of deposit directly from the following interest payment account via the instant transfer message before the prescribed time of the interest payment. |
通过大额支付系统(右栏信息将用于即时转账报文付款人)Use High Value Payment System (Information filled in the right column will be used for instant transfer packet for collection/ payment ) |
开户行行号
Bank No. |
|
开户行名称
Bank Name |
|
账户类型
Account type |
□FTE □FTU □FTN |
账户账号Account No. |
|
账户名称 Account Name |
|
大额支付系统参与行类型: Participating type of high value payment system
□间接参与行 Indirect participating bank
我单位承诺将根据发行人服务协议相关条款,于规定时点前将同业存单付息兑付资金通过自由贸易资金账户足额划付至上海清算所指定的银行账户。
We commits that we will transfer interest payment funds of the interbank certificate of deposit in full amount from the FTZ account to the designated bank account of SHCH before the prescribed time in accordance with the relevant terms of the issuer service agreement.
|
申请单位公章: 法定代表人或授权代表签字或盖章:
Applicant company (Seal):
Legal representative or authorized representative (Signature or Seal):
年 月 日
Month Day Year
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
附5
银行间市场清算所股份有限公司
ISIN编码申请表
ISIN Code Application Form
一、产品信息Product information |
1.产品ISIN编码
ISIN code |
(上海清算所填写)
(Filled by SHCH) |
2.产品国内代码
Local code |
|
3.产品中文全称
Chinese full name |
|
4.产品英文全称
English full name |
|
5.产品中文简称
Chinese short name |
|
6.产品英文简称
English short name |
|
7.面值
Face value |
|
8.发行货币
Currency of Issue |
|
9.面值
Nominal value |
|
10.发行价格
Issuing price |
|
11.起息日
Start date of interest |
|
12.证券利率类型
Interest type of the security |
□固定 fixed
□可变 flexible
□零利率 zero |
13.证券利率
Securities interest rate |
|
14.付息频率
Interest payment frequency |
|
15.到期日
Maturity date |
|
二、主承销商信息 Lead manager information |
16.主承销商中文全称
Lead manager Chinese full name |
|
17.主承销商英文全称
Lead manager English full name |
|
三、发行人信息 Issuer information |
18.发行人账户账号
Issuer holding account number |
|
19.发行人中文全称
Chinese full name of issuer |
|
20.发行人英文全称
English full name of issuer |
|
21.发行人中文简称
Chinese short name of issuer |
|
22.发行人英文简称
English short name of issuer |
|
23.发行人中文注册地址
Chinese registration address |
|
24.发行人英文注册地址
English registration address |
|
25.发行人中文邮寄地址
Chinese mailing address |
|
26.发行人英文邮寄地址
English mailing address |
|
27.注册地所在国家
Registered country |
|
四、其他信息Other relevant information |
33.备注
remarks |
|
兹声明:以上所填内容真实有效,请按以上信息办理相关产品ISIN编码的申请手续,现予以确认。
We hereby declare that: all filled contents above are real and effective, please handle the relevant product ISIN code application procedures with the above information, hereby confirmed.
发行人联系人: 固定电话: 手机:
Issuer contact person: Tel: Cell:
主承销商联系人: 固定电话: 手机:
Underwriter contact person: Tel: Cell:
其他说明(如有):
Other instructions( if any):
(发行人公章或授权部门章)
年 月 日
(Issuer seal or authorized department seal)
Month Day Year |
说明:1.请根据实际发行情况填写以下信息,确保所填内容真实准确完整,且与发行文件内容一致。
2.若无特别要求,所有日期均按YYYYMMDD格式填写。
3.对于无需付息的产品,有关付息相关内容可不填。
4.第4栏“产品英文全称”命名规则:“年份+发行人英文全称+券种简称+期数”,例:“15 ABC Limited Corporation CP001”。
5.第6栏“产品英文简称”命名规则:“年份+发行人英文简称+券种简称+期数”,例:“15 ABC CP001”。
6.短融简称为CP、超短融简称为SCP、中期票据简称为MTN、资产支持票据简称为ABN、同业存单简称为CD、项目收益票据简称为PRN、中小企业集合票据简称为SMECN。
7.第7栏“发行货币”请填写该货币3位ISO货币代码,例如:CNY。
8.第9栏面值请按照“3位ISO货币代码+具体金额”格式填写,例如CNY100.00。
9.第12栏证券利率类型,请在□中打勾或涂黑■。
10.第14栏付息频率需选填:两年一次、一年一次、半年一次、每季一次、每月一次、每周一次、不适用或其他。
11. 若在发行前填写此表,第10和13栏有关“发行价格”和“证券利率”的信息可先留空。
12.栏位不够可自行添加,请在每一页右下角注明页数及总页数。
Instructions:
1. Please fill in the following information in accordance with the actual issuance and ensure that the contents are true, accurate, complete, and consistent with the content of the issuance documents.
2. If there is no special requirement, all dates should be filled in according to YYYYMMDD date format.
3. For products without interest, information related to interest may not be filled.
4. Securities English full name in Column 4 follows the rule of “year+ issuer full English name+ securities type short name + term of issuance”, e.g.“15 ABC Limited Corporation CP001”.
5. Securities English short name in Column 6 follows the rule of “year + issuer English short name + securities type short name + term of issuance”, e.g. “15 ABC CP001”.
6. CP is short for Commercial Paper, SCP is short for Super Short-term Commercial Paper, MTN is short for Medium Term Note, ABN is short for Asset Backed Note, CD is short for Certificate Deposit, PRN is short for Project Revenue Note, SMECN is short for Small & Medium-sized Enterprise Collective Note.
7. Issuance Currency in Column 7 follows the rules of 3 digit ISO currency code, e.g. CNY.
8. Face value in column 7 follows\"3 digit ISO currency code + specific amount\" format, for example CNY100.00.
9. Securities interest rate type in column 16, please tick or black out in □.
10. Interest payment frequency in column 14 is optional to be filled in: once every two years, once a year, half-yearly, quarterly, monthly, weekly, not applicable or else.
11. Before issuance, column 10 and 13 column about the issue price and interest rate securities information can be left blank.
12. Feel free to add your own fields, please indicate the number of pages and the total number of pages in the lower right corner of each page.
附6
固定收益产品发行登记申请书(公开发行)
Application Form for Registration of Issuance of the Fixed Income Products (Public Offering)
银行间市场清算所股份有限公司:
根据中国人民银行/银行间市场交易商协会核准的债券发行额度,我单位拟发行 年第 期债券,现向贵公司申请办理发行登记。
我单位承诺:遵守法律、行政法规、规章和银行间市场清算所股份有限公司的相关规定,申请材料真实、准确、完整,并将按照规定办理相关手续。贵公司可以通过贵公司网站公布上述债券募集说明书和我单位提交的发行披露文件。
单位名称:
单位简称:
在上海清算所的发行人账号:
获批准发行额度:
本次申请发行额度:
本次发行后剩余额度:
法定代表人或授权代表签字或盖章:
单位公章:
年 月 日
Shanghai Clearing House:
According to the issuance quota of bonds approved by PBOC/ NAFMII, our institution intends to issue the bond of a term of XX in year XX, and hereby applying for issuance registration to your company.
We hereby undertake that we will comply with laws, administrative laws and regulations and relevant rules stipulated by Shanghai Clearing House, and that all application materials are authentic, accurate and complete, and we will handle relevant formalities accordingly. Your company may publish the above bond offering prospectus and issuance disclosure documents provided by our institution on your website.
Institution Name:
Short Name of Institution:
Issuer Account in SHCH:
Approved Quota of Issuance:
Current Applied Quota of Issuance:
Outstanding Quota after Current Issuance:
Signature or seal by legal representative or authorized representative:
Official seal:
Month Day Year
附7
固定收益产品发行登记申请书(定向发行)
Application Form for Registration of Issuance of the Fixed Income Products (Private Placement)
银行间市场清算所股份有限公司:
根据中国人民银行/中国银行间市场交易商协会批准,我单位拟发行___________________________(债券全称),现向贵公司申请办理发行登记。
我单位承诺:遵守法律、行政法规、规章和银行间市场清算所股份有限公司的相关规定,申请材料真实、准确、完整,并将按照规定办理相关手续。
Shanghai Clearing House:
According to the approval of PBOC/ NAFMII, our institution intends to issue the ___________________________ bond (full name), and hereby applying for issuance registration to your company.
We hereby undertake that we will comply with laws, administrative laws and regulations and relevant rules stipulated by Shanghai Clearing House, and that all application materials are authentic, accurate and complete, and we will handle relevant formalities according to relevant rules.
一、基本情况 Basic information
我单位全称: 获准注册额度(亿元):
Full name of our institution: Approved quota of issuance (hundred million yuan)
我单位发行人账户账号: 本次计划发行金额(亿元):
Our Issuer account No: Current Contemplated Issuance Amount (hundred million yuan)
本次发行后剩余额度(亿元):
Outstanding Quota after Current Issuance (hundred million yuan)
二、产品分档或分品种情况(选填):Product Grades or Categories (optional):
分档/品种名称
Grade/Category Name |
|
|
|
本次申请发行额度(亿元)Current Applying Quota of Issuance (hundred million yuan): |
|
|
|
三、定向发行投资人名单Name List of Private Offering Investors
我单位确认:本期定向工具按下表所列名单范围定向发行,并在该范围内流通转让。我单位保证下表所列投资人均已与我单位签署《定向发行协议》。并已报备《投资人确认函》。
Our institution confirms that: the private offering instrument of this term is privately offered, circulated and transferred within the name list which listed in the below table. We guarantee that all the investors in the table below have executed the \"private offering agreement\" and have filed \"investors confirmation letter\" for record with us.
序号
No. |
定向投资人全称
Full Name of the Investors |
定向投资人在上海清算所开立的持有人账户账号
Holder\'s Account of the Investors opened in SHCH |
1 |
|
|
2 |
|
|
注:栏位不够可自行添加,超过一页请在每一页右下角注明页数及总页数。
Note: Feel free to add extra columns, please indicate the page number and total number of pages at the bottom right corner of each page if more than one page are required.
法定代表人或授权代表签字或盖章: 单位公章:
Signature or seal by legal representative or authorized representative: Official seal:
年 月 日
Month Day Year
附8
固定收益产品注册要素表
Registration Elements Form for the Fixed Income Products
说明:1.请根据实际发行情况填写以下要素,确保所填内容真实准确完整,且与发行文件内容一致。2.不同档次的资产支持票据,分别填写不同的注册要素表。3.有单选或多选项,请在□中打勾或涂黑■。4.注明“必填”的,请如实填写。注明“清算所填写”的,可不填。
Instructions: 1. please fill in the following elements in accordance with the actual issuance, and make sure that the contents are true, accurate and complete, and consistent with the content of the issuance documents. 2. Different grades of asset-backed notes are filled with different registration elements table. 3. There are single or multiple options, please tick in □ or black out as ■. 4. Please fill out this form truthfully where marked \"required\". You can leave out where marked “to be filled by SHCH\".
一、基本信息Basic information |
1. 产品代码
Product Code |
|
清算所提供
to be filled by SHCH |
2. 产品简称
Short Name of Product |
|
清算所提供
to be filled by SHCH |
3. 产品全称
Full Name of Product |
|
必填
Required |
4. 注册文件编号
Number of Registration Document |
|
必填
Required |
5. 发行人中文全称
Chinese fullname of Issuer |
|
必填
Required |
6. 发行人英文全称
English full name of Issuer |
|
必填
Required |
7. 发行人账户账号
Issuer Account No. |
|
必填
Required |
8. 主承销商全称
Full Name of Lead Manager |
|
必填
Required |
9. 基础资产/资产池全称
Full Name of Underlying Asset / Asset Pool |
|
选填
Optional |
10. 资产规模(万元)
Asset Scale (ten thousand yuan) |
|
选填
Optional |
11. 资产种类
Type of Asset |
□收益Income right □应收账款 Accounts receivable
□其他:____________
Others: ____________ |
选填
Optional |
12. 证券化方式
Securitization |
□信托 Trust
□质押 Pledge
□抵押 Mortgage
□其他:____________
Others: ____________ |
选填
Optional |
13. 发行总额(万元)
Total Issuance Amount (ten thousand yuan) |
|
必填
Required |
14.发行价格(元/百元)
Issuance Price (yuan/hundred yuan) |
|
必填
Required |
15.自贸区柜台发行开始日
Commencement Date of Issuance by FTZ Counter |
年 月 日
Date: |
柜台业务必填
Required for business on the counter |
16.自贸区柜台发行结束日
Closing Date of Issuance by FTZ Counter |
年 月 日
Date: |
柜台业务必填
Required for business on the counter |
17.发行开始日
Commencement Date of Issuance |
年 月 日
Date: |
必填
Required |
18.发行结束日
Closing Date of Issuance |
年 月 日
Date: |
必填
Required |
19.登记日
Registration Date |
年 月 日
Date: |
必填
Required |
20.起息日
Value Date |
年 月 日
Date: |
必填
Required |
21.到期日
Maturity Date |
年 月 日
Date: |
必填
Required |
22.期限
Term |
________________□年 Year □月 Month □日Day |
必填
Required |
23.产品信用级别1
Product Credit Rating 1 |
|
如有必填
Required if any |
24.产品信用评级机构1简称
Short Name of Product Credit Rating Agency 1 |
|
如有必填
Required if any |
25.产品信用级别2
Product Credit Rating 2 |
|
如有必填
Required if any |
26.产品信用评级机构2简称
Short Name of Product Credit Rating Agency 2 |
|
如有必填
Required if any |
27.发行人信用评级1
Issuer Credit Rating 1 |
|
如有必填
Required if any |
28.发行人信用评级机构1简称
Short Name of Issuer Credit Rating Agency 1 |
|
如有必填
Required if any |
29.发行人信用评级2
Issuer Credit Rating 2 |
|
如有必填
Required if any |
30.发行人信用评级机构2简称
Short Name of Issuer Credit Rating Agency 2 |
|
如有必填
Required if any |
31.担保机构及信用级别
Guarantee Institution and Credit Rating |
|
如有必填
Required if any |
32.担保机构评级机构简称
Short Name of Credit Rating Agency for Guarantee Institution |
|
如有必填
Required if any |
二、计息信息Information of Interest Calculation |
33.计息方式
Approach of Interest Calculation |
□附息固定利率 Fixed
□附息浮动利率 Flexible
□贴现式 Discount |
必填
Required |
34.票面利率
Nominal Interest Rate |
|
如有必填
Required if any |
35.非闰年计息天数
Interest Bearing Days of Non-leap Year |
□365/365 |
附息券填写
Required for bonds with interest |
36.闰年计息天数
Interest Bearing Days of Leap Year |
□A/A □A/365 □365/365 |
附息券填写
Required for bonds with interest |
37.首次付息日
First Interest Payment Day |
年 月 日
Date: |
附息券填写
Required for bonds with interest |
38.付息频率(月/次)
Interest Payment Frequency (month every time) |
|
附息券填写
Required for bonds with interest |
39.利息分配方式
Interest Distribution |
□ 平均分配equally distributed □ 按实际天数分配 Distribution upon the actual number of days |
附息券填写
Required for bonds with interest |
附息浮动券填写 Required for bonds with flexible interest |
40.基准利率种类
Type of Benchmark Interest Rate |
|
|
41.初始基准利率
Initial Benchmark Interest Rate |
|
|
42.发行时利差
Interest Spread at Issuance |
|
|
43.利率上限
Interest Rate Cap |
|
|
44.利率下限
Interest Rate Floor |
|
|
45.首次基准利率确定日
Determination Date of First Benchmark Interest Rate |
年 月 日
Date: |
|
46.首次基准利率生效日
Effective Date of First Benchmark Interest Rate |
年 月 日
Date: |
|
47.基准利率确定规则
Determined Rule for the Benchmark Interest Rate |
|
|
三、发行人偿还本金计划 Principal Repayment Plan of Issuer |
48.本金偿还方式
Redemption of principal |
□到期一次偿还本金
Pay back all the principal at the maturity day
□存续期分期偿还本金
Amortization of principal within duration |
|
分期偿还本金填写 Required for Amortization of Principal |
偿还日期
Redemption day |
偿还本金值
(元/百元面值)
Redemption of principal (yuan/hundred yuan) |
剩余本金值
(元/百元面值)
Outstanding principal (yuan/hundred yuan) |
本次偿还本金总额(万元)
Total redemption amount of current principal (ten thousand yuan) |
本次偿还本金总额占发行总额比例(%)
The proportion of total principal redemption against total issuance amount (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
四、含权信息Information of Cum Rights |
49.含权类型
Type of Rights |
□发行人赎回选择权Issuer redemption option
□发行人利率调整选择权 Interest rate adjustment option of the issuer
□投资人回售选择权 Sell-back option of investors
□其他________________Others |
如有必填
Required if any |
50.行权日期
Execution Date |
年 月 日
Date: |
如有必填
Required if any |
51.备注
Remarks |
|
可选
Optional |
兹声明:以上所填内容真实有效,请按以上信息办理登记手续,现予以确认。
发行人联系人: 固定电话: 手机:
主承销商联系人: 固定电话: 手机:
其他说明(如有) :
(发行人公章或授权部门章)
年 月 日
I hereby declare and confirm that all the above filled contents are authentic and effective. Please handle the registration procedures according to the above information.
Contact Person of Issuer: Tel.: Cell:
Contact Person of Lead manager: Tel: Cell:
Others(if any):
(Seal of Issuer or authorized department)
Month Day Year |
|
|
|
|
|
|
|
注:1.到期一次还本付息的,37栏付息频率填写0。
2.发行人偿还本金计划中各次“本次偿还本金总额占发行总额比例”合计数应为100%。
3.栏位不够可自行添加,请在每一页右下角注明页数及总页数。
Note:
1. If all the interests and principal are repaid at maturity date, fill zero in the column 37 for interest rate frequency.
2. The total number of \"The proportion of total principal redemption against total issuance amount\" shall be 100% in the issuer’s principal redemption plan.
3. Feel free to add extra columns, please indicate the page number and total number of pages at the bottom right corner of each page.
附9
固定收益产品承销/认购额度表
Underwriting/Subscription Quota Form for the Fixed Income Products
银行间市场清算所股份有限公司:
现将我单位发行的 (填写产品全称)发行结果通知如下,请贵公司据此办理承销/认购额度登记:
Shanghai Clearing House:
We hereby notify the issuance results of _______________________________ (fill in the full name of the product) as follows, please handle the underwriting/ subscription quota registration according to the same.
发行人全称 Full Name of Issuer: 发行人账户账号Issuer account No.: |
品种/
档次
Type/grade
—— |
产品简称 Short Name of Product: 产品代码Product code: |
序号No. |
持有人全称
Full Name of Holder |
持有人账号
Holder\'s Account No. |
承销/认购面额(万元)
Nominal Value of Underwriting/subscription (ten thousand yuan) |
承销/认购金额(万元)
Amount of Underwriting/subscription (ten thousand yuan) |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
合计(万元)Total (ten thousand yuan) |
|
未成功发行额度(万元)
Unsuccessful issuing quota (ten thousand yuan) |
|
计划发行额度(万元)
Contemplated issuance quota (ten thousand yuan) |
|
发行人全称
Full Name of Issuer: 发行人账户账号Issuer Account No.:
品种/
档次
Type/grade
|
发行人全称 Full Name of Issuer: 发行人账户账号Issuer account No.: |
品种/
档次
Type/grade
—— |
品种/
档次
Type/grade
—— |
品种/
档次
Type/grade
—— |
品种/
档次
Type/grade
—— |
品种/
档次
Type/grade
—— |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
合计(万元)Total (ten thousand yuan) |
|
未成功发行额度(万元)Unsuccessful Issuance Quota(ten thousand yuan) |
|
计划发行额度(万元)Contemplated Issuance Amount (ten thousand yuan) |
|
注:栏位不够可自行添加,超过一页请在每一页右下角注明页数及总页数。
Note: Feel free to add extra columns, please indicate the page number and total number of pages at the bottom right corner of each page if more than one page are required.
发行人:Issuer:
(发行人公章或授权部门章)
(Issuer seal or authorized department seal)
年 月 日
Month Day Year
附10
发行款到账确认书
Confirmation of Issuance Payment
发行人全称Full Name of Issuer: 产品简称Short Name of Product:
发行人账户账号Issuer Account No: 产品代码Product Code: |
银行间市场清算所股份有限公司:
我单位发行的 (填写产品全称)发行款到账情况如下,请贵公司按此办理相关登记手续:
□全部到账。
□部分到账,请贵公司为已到账的部分办理登记手续,并将未到账的额度转至主承销商持有人账户进行包销。未到账部分明细如下:
Shanghai Clearing House:
The information in relation to confirmation of issuance payment __________ (fill in the full name of product) is as follows, please handle relevant registration procedures according to the information below:
□All payment confirmed.
□Partially confirmed, please handle the registration for the confirmed payment, and transfer all the unconfirmed quota into the holder\'s account of lead manager’s for purpose of underwriting. The details of the unconfirmed payments are listed as follows:
一、请列示负责包销的主承销商并指定其对未到账额度的包销数量:
Please list the lead underwriters and specify their underwriting amounts in relation to unconfirmed quota: |
序号
No. |
主承销商全称
Full Name of Lead manager |
持有人账号
Holder\'s account No. |
包销面额(万元)
Nominal Value of Underwriting (ten thousand yuan) |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
合 计Total |
|
二、请列示未到账部分的情况:Please list all unconfirmed payments: |
序号
No. |
认购人全称
Full Name of Subscriber |
持有人账号
Holder\'s Account No. |
未到账面额(万元)
Nominal Amount of Unconfirmed Payment (ten thousand yuan) |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
7 |
|
|
|
8 |
|
|
|
9 |
|
|
|
10 |
|
|
|
合 计 Total |
|
|
|
|
|
|
|
(注:栏位不够可自行添加,超过一页请在每一页右下角注明页数及总页数)
(Note: Feel free to add extra columns, please indicate the page number and total number of pages at the bottom right corner of each page if more than one page are required.)
(发行人公章或授权部门章)
年 月 日
(Seal of issuer or authorized department)
Month Day Year |